Кыргызстан остается одной из экзотичных стран, которые обязан посетить каждый уважающий себя пенсионер из Японии. Умеренные цены, красивая природа и большое количество здравниц делает нашу страну лакомым кусочком для туристов.
В то же время в Кыргызстане находится очень много молодых японцев-волонтеров, которые помогают местным жителям справляться с различными проблемами и делятся опытом Японии в различных секторах экономики.
K-News решил узнать у временно проживающих в Кыргызстане японцев, что же они думают о нас.
Ёнекава Анжю уже не первый месяц рекомендует своим друзьям приехать в Кыргызстан, настолько ей понравилась наша республика.
«Я со школы увлекалась географией, изучала различные страны по карте и когда добралась до Кыргызстана, решила, что поеду в эту страну. Мой отец непалец, а мама японка – мне показалось, что в Кыргызстане я буду не отличаться от местных жителей», — отметила она.
И действительно, Ёнекава Анжю отмечает большее сходство кыргызских и японских девушек. Однако видит и большое количество различий.
«Бишкек очень европейский город – здания, большое количество иностранцев, все это отличается от того, что можно увидеть в Японии. Однако кыргызстанцам нужно учиться сервису – во многих сферах обслуживания чувствуется пренебрежение клиентами. Что очень огорчает», — говорит она.
Кыргызстанцам нужно учиться тайм-менеджменту, если они хотят выходить на мировой уровень, считает она. В то же время японку восхищает отношение местных жителей к жизни.
«В Японии все всегда куда-то спешат, а в Кыргызстане люди очень расслабленные и наслаждаются жизнью. Тайм-менеджмент конечно хромает, однако не стоит быть слишком пунктуальными. Кыргызстану и Японии можно учиться друг у друга: Есть компании, где точность важна, но есть и места, где можно немного опоздать», — считает Ёнекава Анжю.
Скоро ее контракт истекает и она возвращается на Родину. В будущем она планирует посетить Кыргызстан – когда цены на билеты станут дешевле.
Фуджии Хидеяки второй месяц изучает русский язык в Международном университете Кыргызстана.
«О Кыргызстане я узнал от друга, который работал в JICA. Когда я решился изучать русский язык, к моему удивлению, в интернете советовали учить его в Кыргызстане. Так я и приехал. Что меня удивило в стране, о которой я практически ничего не знал, так это почти полная внешняя схожесть кыргызов с японцами», — отметил он.
Фуджии Хидеяки как ни странно считает, что главная сила Кыргызстана в семейных узах.
«В Японии молодые люди не особо близки со своими родителями. А в Кыргызстане молодежь уважает старших, всячески им помогает. Люди тут крайне вежливые, всегда помогут иностранцам и по человечески относятся друг к другу», — подчеркнул он.
Однако японца крайне заботит и уровень самообразования кыргызстанцев.
«В университете, в котором я учусь нет элементарного места, где я мог бы почитать книгу и сделать уроки. В городе практически не увидишь читающих людей. Очень мало книжных магазинов», — удручается он.
Третий респондент Сатоко Хасегава приехала в Кыргызстан в 2011 году и с тех пор работает преподавателем японского языка в КНУ. О том, что в Средней Азии существует такая страна как Кыргызская Республика, она узнала, изучая русский язык во Владивостоке. По телевизору увидела кадры апрельской революции 2010 года и уже через год осваивалась в государстве, которым правила женщина.
«В Кыргызстане мне все нравится, я даже не скучаю по Японии. Единственное, чего не хватает – так это японской еды. Я очень люблю суши, сырую рыбу, а здесь это очень тяжело найти. Но я и тут нашла выход – готовлю дома, когда есть время. Кроме Бишкека я побывала еще и в Нарыне. Скоро поеду в Талас. Люди в Кыргызстане очень приветливые и гостеприимные», — рассказала она.
По ее словам, ей было очень тяжело влиться в размеренную жизнь кыргызов.
«Здесь все очень медленно. Мои студенты все время опаздывают на мои пары, меня в начале все это очень нервировало, но потом я привыкла и теперь не ощущаю стресса. Самое главное, чему я научилась за время пребывания в Кыргызстане – это терпение. Огромное терпение», — смеется Сатоко Хасегава.
Кыргызам нужно ценить свой родной язык, считает она. Так, по ее словам, она была очень удивлена, когда узнала, что большая часть бишкекчан общаются на русском языке.
«Я сама знаю лишь несколько слов на кыргызском, но мне было бы интересно его изучать. Кыргызстанцы не должны забывать свой родной язык, они должны его изучать, обновлять и развивать», — заключила она.
Все три японца в своем мнении едины в одном – Кыргызстану стоит развиваться, не забывая свои традиции и обычаи, которые одни считают ленью, другие образом жизни.