Пять мыслей Кацева в день русского языка в Кыргызстане

Автор -
782

кацевСегодня, 6 июня, Международный день русского языка, учрежденный в шесть лет тому назад. В день рождения великого поэта Пушкина завкафедрой журналистики КРСУ и доктор филологических наук Александр Кацев поделился с K-News своим мнением относительно настоящего и будущего официального языка в Кыргызстане. 

1. не исчезнет

Никуда не денется. Это не политические амбиции, хоть и не без того, а культурная необходимость. Благодаря русскому языку мы не только осваиваем русскую культуру, мы приобщаемся к культуре мировой.

Кто может читать Хемингуэя в оригинале? А кто может читать мировую литературу на кыргызском языке? И достаточно ли переведено? И когда говорят, что мы можем обойтись без русского, потому что есть переводы Толстого и Чехова на кыргызский, это демагогические разговоры.

Переведенное практически не функционирует в большом количестве. В Таджикистане один человек защитил диссертацию о кыргызской зарубежной литературе. 90% тех, кто представляет кыргызскую литературу за рубежом, пишут на русском.

2. Русский язык – это экономическая необходимость

Профессор рассказал о том, как несколько лет назад, снимая номер в московской гостинице, он обнаружил, что большинство обслуживающего персонала  – наши, выходцы с юга. Они говорили на русском без акцента. Поговорив с молодыми людьми, Кацев выяснил, что этому их научила не средняя школа, а работать за границей.

На юге родители требуют открыть не курсы русского языка, а школы с русским языком обучения. В одном из последних Чингиза Айтматова он упомянул, что к нему обратились учителя из сельских районов, попросив сделать все, чтобы не менялся статус русского языка.

3. Государственный язык не может взять все функции 

С 1 апреля перевели документацию на кыргызский язык. Когда это не касается жизни человека, может, и пойдет. А у всех ли есть достаточное знание кыргызского, чтобы писать историю болезни и тому подобное? Это приведет к огромному количеству летальных исходов, потому что одни будут думать, что знают кыргызский язык, а другие – что знают медицину.

Первый этап обучения кыргызскому языку должен проходить под лозунгом «Научить коренное население родному языку». А затем, если это необходимо и для 80 народов, нужны методики, учитывающие особенности языков каждого из народов, а не по принципу «мы вас заставим выучить». Ну, заставьте. Мы имеем только безобразное преподавание языка в разных сферах, недостаток методик и интересных пособий, которые позволяли бы комфортно обучаться кыргызскому языку.

4. Страна двоечников

Когда сегодня говорят, что только Бишкек – островок незнания кыргызского языка, я говорю: не может быть язык развитым, если не прочитана ни одна книга. Никто не проводил социологическое исследование, сколько книг прочитано носителями языка? Выпускники центральных школ нашего города читают по складам и по-русски, и по-кыргызски. Они не будут читать ни Достоевского, ни Донцову, ни Сыдыкбекова, ни Айтматова.

Мы – страна двоечников. Придите в школу, спросите: «Кто не хочет учить математику?» Поднимется огромное количество рук. Спросите: «Кто не хочет учить русский?» И откажутся безо всякого негатива к русским, а потому что учеба связана с трудом.

5. Отметить день рождения Пушкина по-другому

День рождения Пушкина рождает огромное количество бездарей, которые у памятника Пушкину будут читать свои вирши. Если Пушкин – символ русской культуры, то, может, нужно у памятника читать стихи современных русских и не только русских поэтов? Та культура, которая создана на русском языке, в том числе и в переводах, должна создавать полноценный день русского языка и русской культуры.

пушкин

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться