«Богемская рапсодия» Queen изначально называлась «Монгольской рапсодией»

Автор -
220

Никогда ранее не публиковавшиеся черновые тексты «Богемской рапсодии» группы Queen предполагают, что Фредди Меркьюри рассматривал возможность дать своему псевдооперному гимну несколько другое название: «Монгольская рапсодия». Об этом сообщает CNN.

Открытие было сделано после появления 15-страничного фолио текстов, вокальных партий и гармоний, написанных певцом от руки, когда он сочинял свой хит 1975 года. В верхней части вводной страницы Меркьюри, похоже, вычеркнул слово «монгольский», прежде чем заменить его на ставшее теперь известным «богемское».

В черновом тексте раскрываются другие идеи, которые, казалось бы, были заброшены или переработаны, включая альтернативные строки, такие как «Пора прощаться, это реальность».

В другом месте незнакомая версия стиха, начинающегося «Мама, только что убила человека», вместо этого гласит: «Мама, началась война; Я должен уйти сегодня вечером». На другой странице представлено беспорядочное изобилие слов и фраз, некоторые из которых вошли в финальную версию песни, в том числе «Galileo», «Bismillah» и «Fandango» (а другие, такие как «Matador» и «Belladona», — нет).

Давно утерянные заметки были написаны черно-синей шариковой ручкой на страницах календаря, выпущенного ныне несуществующей авиакомпанией British Midland Airways в 1974 году. В следующем году Queen записали «Богемскую рапсодию». Он стал определяющим хитом группы, возглавив чарты по всему миру, включая родную для Меркьюри Великобританию, где было продано более 2,6 миллионов копий, и он остается третьим самым продаваемым синглом всех времен.

Поделиться