Сегодня, 13 декабря, на пленарном заседании депутаты Жогорку Кенеша во втором чтении проголосовали за законопроект Курмантая Абдиева (Ата-Журт), предполагающий написание официальных документов на кыргызском языке с переводом на русский.
«Я предлагаю, чтобы официальные документы готовились сначала на государственном языке, а затем переводились на официальный язык. При этом лингвистические службы должны проводить экспертизы. Зачастую из-за того, что подготовленный на русском языке законопроект дословно переводят на кыргызский, возникают смысловые коллизии», — объяснял ранее депутат при презентации законопроекта.
Однако сегодня парламентарии не поддержали предложение, проголосовав против законопроекта.