Эпос «Манас» появится в школах в Венгрии. Об этом сообщил депутат парламента Венгрии Папчак Ференц на встрече с журналистами в Бишкеке сегодня.
«В школах пройдут презентации, и эпос будет представлен венгерским ученикам для внеклассного чтения», — отметил депутат парламента Венгрии.
Тираж книги составит 7 тыс. экземпляров. 5 тыс. экземпляров появятся в венгерских школах, 2 тыс. экземпляров будут отправлены в книжные магазины. Также было отмечено, что за рубежом цена на книгу будет символична. Таким образом, эпос будет доступней для чтения.
Переводом эпоса на венгерский занимался этнограф-востоковед Даут Кара Шофман. Он сообщил, что работа над переводом продлилась 1,5 года. Для труда были привлечены манасчи Кыргызстана. Сам Даут Кара Шофман владеет кыргызским языком уже на протяжении 10 лет.
Всего на перевод и публикацию книги было затрачено около 5 млн евро.