Эпос «Манас» – великое наследие кыргызского народа, национальная гордость, указатель пути, вершина кыргызского духа. Об этом заявил премьер-министр Кыргызской Республики Сооронбай Жээнбеков в среду 9 августа, на презентации издания эпоса «Манас» на турецком языке. Презентация состоялась в городе Стамбул.
В презентации приняли участие мэр города Стамбул Кадыр Топбаш, правительственная делегация Кыргызстана, представители кыргызской диаспоры в Турции, научной интеллигенции Турции, жители г. Стамбул.
Презентация началась с тематической фотовыставки и показа короткометражного фильма об эпосе «Манас».
«Я рад, что эпос переведен на турецкий язык. Стамбул – колыбель цивилизаций, и мы горды, что в нашем городе установлен памятник Манасу. Эпос «Манас» — достояние всего тюрксого мира», — подчеркнул мэр города Стамбул Кадыр Топбаш. Он выразил благодарность премьер-министру Кыргызстана за участие в этих знаменательных мероприятиях, которые прошли в рамках рабочего визита Сооронбая Жээнбекова в Турцию.
«Сегодня в городе Стамбул мы открыли памятник Манасу Великодушному, проходит презентация издания эпоса «Манас» на турецком языке. Мы стали свидетелями событий, укрепляющих историко-культурные отношения двух народов. В среде тюркоязычных народов кыргызы могут с гордостью говорить, что внесли в мировую культуру такой вклад, как эпос «Манас» и произведения всемирно известного писателя Чынгыза Айтматова», — подчеркнул Сооронбай Жээнбеков.
Глава правительства Кыргызстана напомнил, что в эпосе «Манас» особо говорится о тесной связи в этногенезе тюркоязычных народов. Он был переведен на основные мировые языки, в том числе русский, китайский, английский, французский, японский, фарси и многие другие. А сегодня один из вариантов эпоса «Манас» переведен на турецкий язык.
Сооронбай Жээнбеков выразил благодарность переводчикам эпоса и руководству города Стамбул за вклад в укрепление кыргызско-турецких отношений и пожелал дальнейшего укрепления братских связей между двумя народами. Премьер-министр обратился и к соотечественникам, находящимся в Турецкой Республике.
«Ваша сплоченность здесь радует нас. Мы знаем, тоска по родине живет в каждом сердце. Пусть памятник Манасу Великодушному, установленный в Стамбуле, станет для вас частичкой родины и памятью о ней. Эпос «Манас» всегда поднимал дух нашего народа!» — заключил премьер-министр Сооронбай Жээнбеков.
Экземпляр переведенного эпоса был предоставлен турецкой стороне — Премьер-министр Сооронбай Жээнбеков вручил один экземпляр мэру города Стамбул Кадыр Топбашы, также мэру был передан экземпляр для президента Турции Тайыпа Эрдогана.
Презентация завершилась концертной программой деятелей искусства Кыргызстана и совместным фотографированием.