Журналист вызвался переводить с узбекского при допросе свидетелей по делу Аскарова

В департаменте охраны и конвоирования продолжилось рассмотрение уголовного дела в отношении обвиняемого в организации массовых беспорядков, а также убийстве милиционера во время июньских событий 2010 года Азимжана Аскарова.

Заседание началось с допроса свидетелей защиты. Одна из них  – Турдохон Аскарова  – жена брата подсудимого.

На прошлом процессе выяснилось, что она говорит только на узбекском и не владеет ни госязыком, ни официальным. Поэтому ей потребовался переводчик. Но предоставленный толмач, по словам Аскарова, начал искажать смысл слов свидетельницы.

В итоге переводом занялся журналист, главный редактор сайта «Голос свободы».

Напомним, Азимжан Аскаров задержан в июне 2010 года по подозрению в организации массовых беспорядков во время государственного переворота. Позже ему было предъявлено обвинение в участии в массовых беспорядках, организации убийства сотрудника милиции, призывах к активному неподчинению законным требованиям представителей власти и возбуждении национальной вражды с применением насилия.

В сентябре 2010 года районный суд приговорил его к пожизненному заключению с конфискацией имущества. 20 декабря 2011 года Верховный суд Кыргызстана оставил этот приговор в силе. В настоящее время правозащитник находится в исправительной колонии №47.

Поделиться