Особенности кыргызского юмора глазами российского режиссера

Российский режиссер Елизавета Стишова, которая уже не раз снимала фильмы о жизни кыргызов, взялась за новую картину под названием «Сулейман гора». Идеей она загорелась давно, а, будучи членом жюри международного кинофестиваля «Кыргызстан – страна короткометражных фильмов», рассказала K-News о предстоящем проекте.

— Елизавета, о чем будет ваш новый фильм?

— Это будет кыргызская история в жанре трагикомедии. Сценарий мы написали еще год назад с Алисой Хмельницкой, которая также была моим соавтором фильма «Чайки». Сейчас ведется работа по поиску средств, а также артистов. История строится на четырех героях, и для меня очень важно, чтобы все они попали в роль точно.

— Откуда появилась идея снять у нас трагикомедию? Что вы хотите этой кинокартиной передать?

— Я знаю кыргызов довольно хорошо, и я вижу, какое глубинное мощное у вас чувство юмора, которое не раскрыто посредствам кино в Кыргызстане. Мы видим трагедии, драмы, красивые картины, которые чаще всего носят оттенок печали, грусти и тоски. А мне хочется перевернуть и пустить туда некую западную драматургию на фоне красивых пейзажей. Хочу, чтобы мир увидел эту прекрасную комедийную энергию.

— Расскажите о героях картины?

— История повествует о главном герое по прозвищу Карабас. Так его называет старшая супруга Жыпара, которая очень любит своего мужа. Однако помимо нее у Карабаса есть еще и младшая жена – молодая красивая девушка. Старшая жена не против, лишь бы муж ее не бросил. Вот так они существуют втроем. Фильм начинается с того, что младшая жена ждет ребенка и требует мужа уйти от старшей, Карабас соглашается. Тогда Жыпара берет из детского дома 13-летнего ребенка и выдает его за их общего сына, которого они когда-то отдали в детский дом, а потом не смогли его там найти. Мальчик и сам верит, что они его родители. Дальше повествуется об их общем существовании. Несмотря на всю сложившуюся ситуацию, все это довольно весело происходит.

— Вы хотите показать жизнь простой кыргызской семьи. Не боитесь, что ваш «взгляд со стороны» неправильно поймут, осудят?

— Главное, что ты сам хочешь передать. Если намеренно кого-то оскорбляешь — это одно. А если сделать красивый фильм, в котором раскроется и комедия и драма, — другое. Спокойно и чисто на это смотрю. Осуждение, оно всегда есть.

— Где будут проходить съемки?

— Съемки будут проходить по всей стране. На протяжении всего фильма семья путешествует от Бишкека до Оша, непосредственно до Сулейман-горы. По дороге будет и Джалал-Абад, и другие местности, заедем на озеро, на какое, еще пока не решили.

— Вы сказали, что сейчас ищите средства для съемок фильма. С какими еще трудностями вам пришлось столкнуться?

— Главная проблема в том, что я – не кыргызка, но снимаю фильм про кыргызов. Западные фонды с удовольствием выделяют средства местным режиссерам, но не русскому режиссеру, который хочет снимать в Кыргызстане. У меня будет задействована частично группа из Москвы и частично отсюда. Соединить все это будет интересно. Я работала много с кыргызами и часто привозила сюда ребят, получался очень продуктивный обмен.

— Вы довольно тесно сотрудничаете с кыргызскими кинематографистами, часто что-то снимаете вместе, приезжаете сюда и активно участвуете в жизни нашей киноиндустрии. Почему вам, российскому режиссеру, так нравится работать с кыргызстанцами?

— Это энергия. Живая и молодая. У нас, в России, рутина и скука. А здесь люди, вне зависимости от возраста открыты и готовы воспринимать что-то новое, работать. Это отношение к кино. Считаю, оно и должно быть таким, как у вас. 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться