Жылдыз Бекбалаева: Ежегодно США выделяет 50 тысяч долларов на перевод художественной литературы на кыргызский язык

Автор -

    Такое заявление сегодня, 20 марта, в интервью K-News во время презентации книг американских авторов, переведенных на кыргызский язык, сделала специалист отдела по связям с общественностью посольства США Жылдыз Бекбалаева.

    По ее словам, программа «Перевода книг» посольства США, в рамках которой произведения классической литературы американских авторов переводятся на кыргызский язык, существует в Кыргызстане уже на протяжении 5-6 лет. Изначально в рамках программы переводились периодические издания, распространяемые на территории США. Четыре года назад посольство также начало издавать художественную литературу на кыргызском языке.

    «Вначале бюджет программы составлял 20 тысяч долларов, однако как только мы начали переводить художественную литературу американских авторов, Вашингтон понял важность проделываемой работы и увеличил бюджет до 50 тысяч долларов в год», — рассказала она.

    Жылдыз Бекбалаева отметила, что к настоящему моменту на кыргызский язык переведено порядка 6 книг зарубежных авторов.

    Поделиться