Повесть «Звезда по имени Асель» о кыргызской традиции похищения невест будет переведена на французский язык

Автор -
771

    Повесть кыргызстанского соотечественника «Звезда по имени Асель» будет переведена на французский язык. Об этом K-News сегодня, 2 августа, сообщил автор повести и глава общественного объединения кыргызcтанцев в Европе «Манас» Данияр Деркенбаев.

    «В январе будущего года в Париже состоится литературный конгресс, на котором будут презентованы произведения писателей из разных стран мира. Я приглашен в качестве писателя из Центральной Азии и автора повести «Звезда по имени Асель», — сказал Данияр Деркенбаев.

    Как отметил глава общественного объединения кыргызcтанцев в Европе «Манас», повесть повествует о трагической судьбе девушке, которую не обошла стороной древняя традиция умыкание невесты.

    «Впервые повесть вышла в свет в 2010 году в Бишкеке тиражом около 500 экземпляров. В Германии книга вызвала интерес читателей, и вот теперь ее переведут на французский язык, а затем она будет опубликована в литературном журнале. В будущем я планирую перевести повесть на кыргызский язык, чтобы ее смогли прочитать и оценить в Кыргызстане», — заключил Данияр Деркенбаев.

    Поделиться