Кыргызстанские активисты поделились опытом продвижения родного языка в Интернете с тюркоязычными странами

Автор -

    Создатели проекта «Кыргызский язык в Google Translate» из Общественного Фонда «Кыргызское Интернет-сообщество ISOC» приняли участие в конференции тюркоязычных Википедий, прошедшей в Казахстане.

    Один из создателей проекта «Кыргызский язык в Google Translate» Улан Джумашев в интервью KNews рассказал, что конференция была посвящена обмену опытом между тюркоязычными странами в продвижении родного языка в Википедии.

    «В конференции принимали участие активисты из Турции, Туркменистана, Якутии, Башкортостана, Азербайджана и Узбекистана. Мы делились своим опытом в продвижении родного языка и рассказывали о своих проектах. Наш проект «Кыргызский язык в Google Translate» вызвал большой интерес, поскольку, кроме турецкого и азербайджанского, ни один тюркский язык не был включен в подобный проект Google», – отметил Улан Джумашев.

    Он также рассказал, что в конференции приняли участие представители Викимедиа (создатель Википедии – прим. ред.) и Google, которые рассказали о политике организаций, реализуемых проектах и планах на будущее.

    Кроме этого, представители Google отметили, что готовы рассмотреть включение кыргызского, казахского и узбекского языков в Google Translate. В связи с этим, кыргызстанские активисты сообщили, что готовы помочь и поделиться исходными кодами программного обеспечения под открытой лицензией Enetil.kg., с помощью которой собирался материал для внедрения в Google Translate.

    Отметим, кыргызстанские активисты начали проект «Кыргызский язык в Google Translate» летом 2011 года. Они собрали 1 миллион 200 тысяч параллельных переводов из англо-кыргызских предложений и провели первичные переговоры с Google для внедрения переводов в систему.

    С презентацией проекта «Кыргызский язык в Google Translate» можно ознакомиться, скачав файл.

    [attachment:28123]
    Поделиться